вислати


вислати

Словник синонімів української мови. 2014.

Look at other dictionaries:

  • вислати — I див. висилати. II див. вистилати …   Український тлумачний словник

  • вислати — 1 дієслово доконаного виду постелити вислати 2 дієслово доконаного виду відправити …   Орфографічний словник української мови

  • висланий — I а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до вислати I. || у знач. ім. ви/сланий, ного, ч. Те саме, що висланець 1). II а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до вислати II …   Український тлумачний словник

  • відправляти — I = відправити 1) (пересилати що н. адресатові, замовникові поштою, телеграфом, транспортом, передавати кимось тощо), висилати, вислати, відсилати, відіслати, слати, надсилати, надіслати, присилати, прислати, адресувати 2) (супроводжуючи,… …   Словник синонімів української мови

  • висилка — и, ж. 1) розм. Дія за знач. висилати і вислати. 2) Покарання через позбавлення права жити в якому небудь районі, в якійсь області, країні і т. ін. 3) Місце, куди вислано когось …   Український тлумачний словник

  • вислання — я, с. Дія за знач. вислати I …   Український тлумачний словник

  • накладний — а/, е/. Накладений, прикріплений поверх чого небудь. Накладні кишені піджака. •• Накладна/ пла/та спосіб грошового розрахунку між відправником і одержувачем, за якого з одержувача стягується вартість товару або кореспонденції для передачі її… …   Український тлумачний словник

  • перетелеграфувати — у/ю, у/єш, док. Повторно, ще раз зателеграфувати, вислати телеграфний запит чи повідомлення …   Український тлумачний словник

  • заслати — I [засла/тие] стеил у/, сте/леиш; нак. стеили/, стеил і/т (застелити) II [засла/тие] зашл у/, зашле/ш, зашлеимо/, зашлеите/; нак. зашли/, зашл і/т (вислати, послати) …   Орфоепічний словник української мови

  • шупас — Шупас, цюпас: (шупасом вислати) етап [V] етап [15] йти по етапу під конвоєм [44 2] [ І, 270, 276, 275] «відставлення з жандармським конвоєм до місця народження» (з нім. австр. розмовного Schubpass «те саме») [ОГ] …   Толковый украинский словарь


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.